Simultaneous Interpretation is essential for conferences, talks, technical visits to plants, audits, courses, workshops and training activities involving people who speak different languages.
Simultaneous Interpretation is essential for conferences, talks, technical visits to plants, audits, courses, workshops and training activities involving people who speak different languages.
Written translation requires a comprehensive knowledge of the grammar and vocabulary of the languages in question. Our team is made up of experienced Translators of a range of nationalities and from several areas of expertise.
Vice Versa Tradução Escrita e Interpretação was set up in 2000 by students from the Translation and Interpretation Course of Associação Alumni,an internationally recognized translation and interpretation course.
At the time its founder, Clarice Guimarães Ferreira, had already been working as a translator for 20 years. Today her experience in translation and interpretation comes to 30 years.
Vice Versa faz tradução simultânea em cinco idiomas!
A Vice Versa realizou a tradução simultânea em 5 idiomas: inglês, espanhol, francês, italiano e alemão. Para realizar esse feito, contou com uma equipe de 10 intérpretes e com a qualidade técnica da empresa Hoffmann, que forneceu equipamentos de última geração, possibilitando o sucesso desse evento internacional. cheap cartier legends crash replica watches cheap replica bell ross instruments watches
Uma parte do curso será dedicada à legislação de inspeção de carne dos Estados Unidos, a qual baseia-se na Diretiva 5100.1 Rev 3. que determina como o auditor dos Estados Unidos deve inspecionar os estabelecimentos que exportam carne para aquele país.
Durante a tradução das Diretivas dos Estados Unidos, nossa equipe de tradutores identificou uma miríade de abreviações, as quais disponibilizaremos aqui para os participantes do curso e também para http://www.quickdownpdf.com/ o público.
Sopa de Letrinhas da Legislação Norte-Americana de Inspeção de Estabelecimentos Produtores de Carne
9 CFR – Code of Federal Regulations, Title 9 = Título 9 do Código de Regulamentações Federais ACE – Automated Commercial Environment = Ambiente Comercial Automatizado AER – Administrative Enforcement Reporting = Relatório de Ação Administrativa Agency = Agência AIIS – Automated Import Information System = Sistema Automatizado de Informações de Importação AMAP – Antimicrobial Agent or Process = Agente ou Processo Antimicrobiano APHIS – Animal and Plant Health Inspection Service = Serviço de Inspeção de Sanidade Animal e Vegetal CCP – Critical Control Point = PCC – Ponto Crítico de Controle CDC – Center for Disease Control and Prevention = Centro de Controle e Prevenção de Doenças CFR – Code of Federal Regulations = CRF – Código de Regulamentações Federais CID – Compliance and Investigations Division = Divisão de Cumprimento e Investigações CP – Control Point = PC – Ponto de Controle CSI – Consumer Safety Inspector = Inspetor de Segurança do Consumidor CSO – Consumer Safety Officer = Oficial de Segurança do Consumidor DAIG – Data Analysis and Integration Group = Grupo de Análise e Integração de Dados DCS – District Case Specialist = Especialista em Casos do Distrito DDM – Deputy District Manager = Gerente Distrital Adjunto DM – District Manager = Gerente Distrital DO – District Office = Escritório Distrital EARO – Executive Associate for Regulatory Operations = Associado Executivo para Operações Regulatórias EIAO – Enforcement, Investigations, and Analysis Officer = EIAO – Oficial de Execução, Investigação e Análise ELVS – Export Library Validation Service = Serviço de Validação da Biblioteca de Exportação EPA – Environmental Protection Agency = Agência de Proteção Ambiental EPIA – Egg Products Inspection Act = Lei de Inspeção de Produtos de Ovos eTDE – electronic Trade Document Exchange FDA – Food and Drug Administration FLS – Frontline Supervisor FMIA – Federal Meat Inspection Act = Lei Federal de Inspeção de Carnes FoodNet – Foodborne Diseases Active Surveillance Network = Rede de Vigilância Ativa de Doenças Transmitidas por Alimentos FSA – Food Safety Assessment = Avaliação de Segurança Alimentar FSIS – Food Safety and Inspection Service = Serviço de Inspeção e Segurança Alimentar GMP – Good Manufacturing Practices = BPF – Boas Práticas de Fabricação HACCP – Hazard Analysis and Critical Control Point = APPCC – Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle HAV – Hazard Analysis Verification = Verificação da Análise de Perigos HCG-HACCP Group [empresa que fornece treinamento em HACCP] IDV – In-Depth Verification = Verificação em Profundidade IIC – Inspector-in-Charge = Encarregado da Inspeção IID – Import Inspection Division = Divisão de Inspeção de Importação IPP – Inspection Program Personnel = Pessoal do Programa de Inspeção ISP – Inspection System Procedure = Procedimento do Sistema de Inspeção ITDS – International Trade Data System = Sistema Internacional de Dados Comerciais IVT – Intensified Verification Testing = Análises de Verificação Intensificadas Lm – Listeria monocytogenes LSFS – Laboratory Sample Flow System = Sistema de Fluxo de Amostras no Laboratório MOI – Memorandum of Interview = Memorando da Entrevista MSM – Mechanically Separated Meat – CMS – Carne Mecanicamente Separada NOID – Notice of Intended Delisting = Notificação de Intenção de Desabilitação [para estabelecimentos exportadores para os Estados Unidos (mercado externo)] NOIE – Notice of Intended Enforcement = Notificação de Intenção de Ação Fiscal [para estabelecimentos dos Estados Unidos (mercado interno)] NPC – Non-Product Contact = Superfície que não têm contato com o produto; “superfície de não-contato” NR – Non-Compliance Report = RNC – Relatório de Não-Conformidade NRTE – Not Ready-To-Eat = Não Pronto para o Consumo O157:H7 = E. coli O157:H7 ODIFP/FOAB – Office of Data Integration and Food Protection/Field Operations Analysis Branch = Escritório de Integração de Dados e Proteção Alimentar/Departamento de Análise de Operações de Campo OFO – Office of Field Operations = Escritório de Operações de Campo OIA – Office of International Affairs = Escritório de Relações Internacionais OPEER – Office of Program Evaluation, Enforcement, and Review = Escritório de Avaliação, Cumprimento e Análise de Replica Rolex Watches UK Programas OPHS – Office of Public Health Science = OPHS – Escritório de Ciência de Saúde Pública OSEL – Outbreaks Section of the Eastern Laboratory Microbiology Branch PBIS – Performance Based Inspection System = Sistema de Inspeção Baseado em Desempenho PFGE – Pulsed Field Gel Electrophoresis = Eletroforese de Campo Pulsado PHIS – Public Health Information System = Sistema de Informação de Saúde Pública PHV – Public Health Veterinarian = Veterinário de Saúde Pública PPIA – Poultry Products Inspection Act = Lei de Inspeção de Produtos de Aves PR/HACCP – Pathogen Reduction; Hazard Analysis and Critical Control Points = Redução de Patógenos/APPCC – Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle best replica breitling avenger watches QA – Quality Assurance = Garantia de Qualidade QC – Quality Control = Controle de Qualidade RBI – Risk-Based Inspection = Inspeção Baseada em Riscos RLm – Routine Listeria monocytogenes Risk-based Sampling Program = Programa de Rotina de Amostragem Baseada em Risco para Listeria monocytogenes RTE – Ready-to-Eat = Produto Pronto para o Consumo SEIAO – Supervisory EIAO = Oficial Supervisor de Execução, Investigação e Análise SOP – Standard Operating Procedure = POP – Procedimento Operacional Padrão SPS – Sanitation Performance Standard = Padrão de Desempenho Sanitário [9 CFR 416.1- 416.6: terreno e controle de pragas, construção, iluminação, ventilação, redes de água e esgoto, vestiários/toaletes, equipamentos/utensílios, operações sanitárias, higiene do funcionário] SRM – Specific Risk Material = MRE – Material de Risco Específico SSOP – Sanitation Standard Operating Procedures = PPHO – Procedimento Padrão de Higiene Operacional TOI – Type of Inspection= Tipo de Inspeção USDA – United States Department of Agriculture = Departamento de Agricultura dos Estados Unidos [correlato ao MAPA – Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento]
Curso sobre APPCC – Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle ministrado pelo HACCP Consulting Group
A Vice Versa faz a interpretação simultânea de mais um curso sobre APPCC – Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle http://www.howtopdfs.com/ para a indústria de carne suína, ministrado por John Muller e Daniel Lafontaine pelo HACCP Consulting Group. É a quinta vez que a Vice Versa traduz este curso replica breitling avenger watches.
Uma parte do curso será dedicada à legislação de inspeção de carne dos Estados Unidos, a qual baseia-se na Diretiva 5100.1 Rev 3. que determina como o auditor dos Estados Unidos deve inspecionar os estabelecimentos que exportam carne para aquele país.
Durante a tradução das Diretivas dos Estados Unidos, nossa equipe de tradutores identificou uma miríade de abreviações, as quais disponibilizaremos aqui para os participantes do curso e também para http://www.quickdownpdf.com/ o público.
Sopa de Letrinhas da Legislação Norte-Americana de Inspeção de Estabelecimentos Produtores de Carne
9 CFR – Code of Federal Regulations, Title 9 = Título 9 do Código de Regulamentações Federais ACE – Automated Commercial Environment = Ambiente Comercial Automatizado AER – Administrative Enforcement Reporting = Relatório de Ação Administrativa Agency = Agência AIIS – Automated Import Information System = Sistema Automatizado de Informações de Importação AMAP – Antimicrobial Agent or Process = Agente ou Processo Antimicrobiano APHIS – Animal and Plant Health Inspection Service = Serviço de Inspeção de Sanidade Animal e Vegetal CCP – Critical Control Point = PCC – Ponto Crítico de Controle CDC – Center for Disease Control and Prevention = Centro de Controle e Prevenção de Doenças CFR – Code of Federal Regulations = CRF – Código de Regulamentações Federais CID – Compliance and Investigations Division = Divisão de Cumprimento e Investigações CP – Control Point = PC – Ponto de Controle CSI – Consumer Safety Inspector = Inspetor de Segurança do Consumidor CSO – Consumer Safety Officer = Oficial de Segurança do Consumidor DAIG – Data Analysis and Integration Group = Grupo de Análise e Integração de Dados DCS – District Case Specialist = Especialista em Casos do Distrito DDM – Deputy District Manager = Gerente Distrital Adjunto DM – District Manager = Gerente Distrital DO – District Office = Escritório Distrital EARO – Executive Associate for Regulatory Operations = Associado Executivo para Operações Regulatórias EIAO – Enforcement, Investigations, and Analysis Officer = EIAO – Oficial de Execução, Investigação e Análise ELVS – Export Library Validation Service = Serviço de Validação da Biblioteca de Exportação EPA – Environmental Protection Agency = Agência de Proteção Ambiental EPIA – Egg Products Inspection Act = Lei de Inspeção de Produtos de Ovos eTDE – electronic Trade Document Exchange FDA – Food and Drug Administration FLS – Frontline Supervisor FMIA – Federal Meat Inspection Act = Lei Federal de Inspeção de Carnes FoodNet – Foodborne Diseases Active Surveillance Network = Rede de Vigilância Ativa de Doenças Transmitidas por Alimentos FSA – Food Safety Assessment = Avaliação de Segurança Alimentar FSIS – Food Safety and Inspection Service = Serviço de Inspeção e Segurança Alimentar GMP – Good Manufacturing Practices = BPF – Boas Práticas de Fabricação HACCP – Hazard Analysis and Critical Control Point = APPCC – Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle HAV – Hazard Analysis Verification = Verificação da Análise de Perigos HCG-HACCP Group [empresa que fornece treinamento em HACCP] IDV – In-Depth Verification = Verificação em Profundidade IIC – Inspector-in-Charge = Encarregado da Inspeção IID – Import Inspection Division = Divisão de Inspeção de Importação IPP – Inspection Program Personnel = Pessoal do Programa de Inspeção ISP – Inspection System Procedure = Procedimento do Sistema de Inspeção ITDS – International Trade Data System = Sistema Internacional de Dados Comerciais IVT – Intensified Verification Testing = Análises de Verificação Intensificadas Lm – Listeria monocytogenes LSFS – Laboratory Sample Flow System = Sistema de Fluxo de Amostras no Laboratório MOI – Memorandum of Interview = Memorando da Entrevista MSM – Mechanically Separated Meat – CMS – Carne Mecanicamente Separada NOID – Notice of Intended Delisting = Notificação de Intenção de Desabilitação [para estabelecimentos exportadores para os Estados Unidos (mercado externo)] NOIE – Notice of Intended Enforcement = Notificação de Intenção de Ação Fiscal [para estabelecimentos dos Estados Unidos (mercado interno)] NPC – Non-Product Contact = Superfície que não têm contato com o produto; “superfície de não-contato” NR – Non-Compliance Report = RNC – Relatório de Não-Conformidade NRTE – Not Ready-To-Eat = Não Pronto para o Consumo O157:H7 = E. coli O157:H7 ODIFP/FOAB – Office of Data Integration and Food Protection/Field Operations Analysis Branch = Escritório de Integração de Dados e Proteção Alimentar/Departamento de Análise de Operações de Campo OFO – Office of Field Operations = Escritório de Operações de Campo OIA – Office of International Affairs = Escritório de Relações Internacionais OPEER – Office of Program Evaluation, Enforcement, and Review = Escritório de Avaliação, Cumprimento e Análise de Replica Rolex Watches UK Programas OPHS – Office of Public Health Science = OPHS – Escritório de Ciência de Saúde Pública OSEL – Outbreaks Section of the Eastern Laboratory Microbiology Branch PBIS – Performance Based Inspection System = Sistema de Inspeção Baseado em Desempenho PFGE – Pulsed Field Gel Electrophoresis = Eletroforese de Campo Pulsado PHIS – Public Health Information System = Sistema de Informação de Saúde Pública PHV – Public Health Veterinarian = Veterinário de Saúde Pública PPIA – Poultry Products Inspection Act = Lei de Inspeção de Produtos de Aves PR/HACCP – Pathogen Reduction; Hazard Analysis and Critical Control Points = Redução de Patógenos/APPCC – Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle best replica breitling avenger watches QA – Quality Assurance = Garantia de Qualidade QC – Quality Control = Controle de Qualidade RBI – Risk-Based Inspection = Inspeção Baseada em Riscos RLm – Routine Listeria monocytogenes Risk-based Sampling Program = Programa de Rotina de Amostragem Baseada em Risco para Listeria monocytogenes RTE – Ready-to-Eat = Produto Pronto para o Consumo SEIAO – Supervisory EIAO = Oficial Supervisor de Execução, Investigação e Análise SOP – Standard Operating Procedure = POP – Procedimento Operacional Padrão SPS – Sanitation Performance Standard = Padrão de Desempenho Sanitário [9 CFR 416.1- 416.6: terreno e controle de pragas, construção, iluminação, ventilação, redes de água e esgoto, vestiários/toaletes, equipamentos/utensílios, operações sanitárias, higiene do funcionário] SRM – Specific Risk Material = MRE – Material de Risco Específico SSOP – Sanitation Standard Operating Procedures = PPHO – Procedimento Padrão de Higiene Operacional TOI – Type of Inspection= Tipo de Inspeção USDA – United States Department of Agriculture = Departamento de Agricultura dos Estados Unidos [correlato ao MAPA – Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento]
Semana de Agribusiness para a Vice Versa Tradução
A Vice Versa realizou a tradução simultânea em 3 eventos de Agribusiness nos dias 25, 26 e 27/10/2011. Foi uma semana que reuniu especialistas nas áreas de bovinos, aves e suínos, gelatina e curtumes. Confira a programação:
– 22° Congresso Brasileiro de Avicultura
– VI Congresso Brasileiro de Ciência e Tecnologia de Carnes
– Missão Veterinária da Comunidade Européia para Exportação de Gelatina
Vice Versa faz tradução simultânea em cinco idiomas!
A Vice Versa realizou a tradução simultânea em 5 idiomas: inglês, espanhol, francês, italiano e alemão. Para realizar esse feito, contou com uma equipe de 10 intérpretes e com a qualidade técnica da empresa Hoffmann, que forneceu equipamentos de última geração, possibilitando o sucesso desse evento internacional.cheap cartier legends crash replica watchescheap replica bell ross […]
Curso sobre APPCC – Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle ministrado pelo HACCP Consulting Group
A Vice Versa faz a interpretação simultânea de mais um curso sobre APPCC – Análise de Perigos e Pontos Críticos de Controle http://www.howtopdfs.com/ para a indústria de carne suína, ministrado por John Muller e Daniel Lafontaine pelo HACCP Consulting Group. É a quinta vez que a Vice Versa traduz este curso replica breitling avenger watches. Uma parte do […]
A Vice Versa realizou a tradução simultânea em 3 eventos de Agribusiness nos dias 25, 26 e 27/10/2011. Foi uma semana que reuniu especialistas nas áreas de bovinos, aves e suínos, gelatina e curtumes. Confira a programação: – 22° Congresso Brasileiro de Avicultura – VI Congresso Brasileiro de Ciência e Tecnologia de Carnes – Missão […]
“Clarice é uma excelente profissional replica swiss bell ross watch que cheap cartier replica se destaca tanto pelo seu profissionalismo quanto pela sua competência. A dedicação, seriedade e a presteza com que aborda seu trabalho são dignos de nota específica. São altamente recomendados os trabalhos desenvolvidos pela Vice Versa replica hublot king power watch Tradução e Interpretação.”
Kennet Carlsson, SKF
“Sed molestie, nisl in viverra tempus, dolor dui elementum urna, eu viverra diam quam quis nulla. Integer aliquet efficitur velit quis convallis. Etiam justo velit, vestibulum id diam commodo, scelerisque fermentum ante. Donec eu nunc nec eros semper condimentum. In hac habitasse platea dictumst. Donec sollicitudin nisl quis pretium placerat. Nullam eget tortor vel purus facilisis molestie at non est. In tempus tincidunt eros, vel vehicula nisi elementum auctor. Ut facilisis dictum enim, ac feugiat nunc. Praesent a leo quis erat tempus ornare sit amet eget sapien.”
All rigths reserved to Vice Versa Traduções Simultâneas
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookies
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.